Transcrição gerada por IA da Medford Historical Commission 12-12-22

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Jennifer Keenan]: Esta é a Comissão Histórica de Medford. Hoje é segunda-feira, 12 de dezembro. Só hoje também. Sim. E deixe-me ler nossa breve declaração. De acordo com o Capítulo 20 das Leis de 2021, esta reunião da Comissão Histórica da Cidade de Medford será realizada remotamente. O público que desejar acessar a reunião poderá fazê-lo através do link zoom disponibilizado na agenda. Não será permitida a presença presencial de membros do público e a participação do público nesta audiência pública durante esta reunião será apenas por meios remotos. Bem, estamos com um cronograma um pouco leve, então vamos começar e os chapéus serão colocados em uma hora, então veremos se podemos ser eficientes aqui esta noite. Primeiro, aceitaremos um pedido de demolição do número 7 da Avenida Hamlin. Senhores Comissários, enviei o pedido. Está no Google Drive. Então, se você quiser dar uma olhada e se alguém quiser fazer uma moção.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Prosseguirei aceitando a solicitação referente ao formulário. Embora eu ache que é bastante fraco na forma, mas também na substância, acho que é algo interessante.

[Jennifer Keenan]: Vale, gracias Ed.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: segundo.

[Jennifer Keenan]: Obrigado. Ok, então temos uma moção sobre a mesa para aceitar a inscrição para ele na Avenue com um segundo. Irei para uma votação nominal quando virem pessoas na minha tela. Pedro sim.

[Unidentified]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Ryan.

[Unidentified]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Sim. Ok, ótimo. Então aceitamos o pedido. Ryan, precisamos de um formulário para isso?

[Adam Hurtubise]: Sim, muito emocionado.

[Jennifer Keenan]: Bem. Obrigado. Portanto, a permissão para gastar US$ 500 em um Formulário B para investigar a propriedade na 7 Hamlin Avenue foi concedida e apoiada.

[Doug Carr]: Podemos fazer uma pausa aqui por um segundo? Sim, vá em frente, Doug. O engenheiro civil diz que o prédio basicamente não está em boas condições. Você sabe se isso foi para o departamento de construção?

[Jennifer Keenan]: Eu não estou ciente disso. E se algo sair do prédio, hum, não sei.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Bem. Bom, a construção para, mas sim, mas o fato é que a construção pode parar a música imediatamente. Se eles conseguirem e processarem dessa forma. Sim.

[Jennifer Keenan]: Se conseguirmos alguma coisa do comissário antes da nossa próxima reunião, seguiremos certamente o seu exemplo, mas entretanto. prosseguirá normalmente.

[Kit Collins]: E o relatório de engenharia é datado de 29 de setembro e é endereçado ao departamento de construção de Medford.

[Jennifer Keenan]: Sim, isso não significa necessariamente nada porque as pessoas recebem relatórios estruturais o tempo todo e cada relatório estrutural que você verá dirá que o prédio está caindo iminentemente. Portanto, apenas o comissário de construção pode tomar essa decisão no que diz respeito à demolição.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: E o proprietário entende isso?

[Jennifer Keenan]: Eles deveriam fazer isso. É no nosso site e no nosso pacote que não consideramos a condição como parte do nosso processo.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Ser informado e ser compreendido são duas coisas diferentes.

[Jennifer Keenan]: VERDADEIRO. Eles não nos fizeram a pergunta. E se for assim, certamente irei informá-lo. Ok, então há uma moção na mesa para gastar US$ 500 no Formulário B. Peter apoiou. Sim, isto é para 7 Hamlin Avenue, só para ficar claro.

[Adam Hurtubise]: E quem, quem, quem fez a moção e quem a apoiou. Ei, pelo menos estamos.

[Jennifer Keenan]: Sim, eu fiz a moção e apoiei-a. Obrigado, ok Peter, sim, sim, ok, Doug sim, e eu, Ryan.

[Unidentified]: Sim.

[Jennifer Keenan]: E kit.

[Unidentified]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Bem, então procederemos no próximo mês com uma grande audiência para a Avenida Hamlin, 7, a menos que o comissário de construção determine que este edifício precisa de ser demolido entretanto. Manterei vocês informados se alguma coisa mudar com isso, em relação à nossa programação. Mas teremos o caminho. Na verdade, Ryan, John Você tem tempo para preencher o formulário, mesmo que o comissário ordene a demolição do prédio?

[Unidentified]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Bem. Tudo bem. Então, pelo menos tiraremos algumas fotos e faremos algumas pesquisas sobre isso.

[Doug Carr]: Sim, queremos a forma de qualquer maneira.

[Jennifer Keenan]: Sim, claro. Nós definitivamente fazemos. Ok, ótimo. Bem, vamos escolher este no próximo mês. 31 South Street, apenas para informar que o aviso legal não foi publicado a tempo. Então este continuou até janeiro. Portanto, procederemos no próximo mês com uma audiência preferencialmente preservada e garantiremos que o aviso legal seja afixado e colocaremos a sinalização para os vizinhos daquele imóvel.

[Adam Hurtubise]: É a Sra. Presidente. Sim, Ryan. Ponto de informação. A lei KP nos aconselhou a remover os horários da agenda apenas para avançar as coisas, para que as pessoas fiquem esperando por qualquer coisa, então em nosso próximo cronograma devemos remover todos os horários da agenda.

[Jennifer Keenan]: Okay. No problem.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Obrigado por me informar se o proprietário voltou por causa do atraso ou não.

[Jennifer Keenan]: Não. Peter, podemos garantir que a ata seja anotada nesse horário, o que Ryan acabou de dizer sobre a mudança de horário ou as horas na agenda? Eles disseram por quê, Ryan? Estou apenas curioso.

[Adam Hurtubise]: Sim, porque se colocarmos os tempos aí, temos que cumpri-los. Bem. Assim, ao removê-los, as pessoas podem fazer o possível para participar da reunião, começando do início e estar preparadas para falar quando for chamado.

[Jennifer Keenan]: Ok, sim. Sim, quero dizer, tento cumpri-los. Mas certamente, se houver mais ou menos discussão, às vezes eles podem avançar mais rapidamente. Ok, é bom saber. Bem, eu só queria falar sobre o relatório anual de 2022, que realmente precisamos compilar. Então Ryan, lembre-me se eu estiver errado, normalmente pegamos nosso modelo do ano passado, temos nossos casos de atraso de demonstração, temos nossas revisões do plano do site e tudo em que trabalhamos, normalmente compilamos no relatório anual.

[Adam Hurtubise]: Bem, isso vai para o prefeito e depois para a Câmara Municipal se eles quiserem ler, mas eles são obrigados a enviá-lo ao prefeito. E você sabe, podemos começar com a ata da reunião. Isso é muito fácil. Nós apenas, você sabe, resumimos em vez de muito, você sabe, temos que fazer as pessoas esperarem pelas atas de nossas reuniões.

[Jennifer Keenan]: Sim, se procuramos um voluntário para iniciar esse relatório, podemos usar o relatório do ano passado como modelo.

[Unidentified]: Eu vou ajudar com isso. Bem, obrigado, Douglas. Ok, e há um prazo, Ryan, para levar isso ao prefeito? Não, até onde eu sei, não.

[Jennifer Keenan]: Ok, bem, acho que quando começaram a sussurrar sobre os números do orçamento, começaram a fazer perguntas. O que é bom. Então temos que fazer isso, Ryan, quando tivemos que dar o nosso a ele? Precisamos dar à Alicia alguns números preliminares.

[Adam Hurtubise]: Isso dependerá de eles responderem à questão de como vão transferir os fundos, porque basicamente nos disseram que devemos alocar o que estamos a gastar no ano fiscal. E há um problema com o SMP, do qual falarei mais tarde. E é assim, mas isso também pode afetar outras pessoas. Então podemos falar sobre isso um pouco mais tarde.

[Jennifer Keenan]: Bem. Sim, eu diria, quero dizer, pessoalmente, eu diria, se terminarmos o relatório anual até o final do primeiro trimestre. Acho que podemos tirar isso do caminho, porque normalmente, você sabe, começaremos a ficar mais ocupados com licenças e solicitações na primavera e no verão, quando as pessoas estão preparando seus projetos para as pausas climáticas. Então, você sabe, entre nós, fazendo uma inscrição há alguns meses, tivemos uma esta noite. Então, você sabe, isso certamente dará o tom para nossas futuras reuniões em termos de o que estamos levando. Poderia ser assim, acho que quanto antes terminarmos, melhor. E Doug, de qualquer maneira que eu puder, também posso ajudar.

[Doug Carr]: Sim, preciso de um prazo. Então não vou esperar até o final do primeiro trimestre.

[Jennifer Keenan]: Não, não. Quer dizer, eu não queria forçar. Quero dizer, o final de janeiro seria ótimo. Podemos votar na próxima reunião? Mas isso pode ser um pouco agressivo.

[Unidentified]: BOM.

[Jennifer Keenan]: Talvez possamos pegar cada um, pegar uma seção. Podemos ver isso e, você sabe, podemos compilá-lo. Bem. Ryan, você precisava de algum reembolso e os reembolsos foram aprovados. Falando em orçamento.

[Adam Hurtubise]: Tenho dois itens pequenos. Tive de enviar o relatório final à Comissão Histórica de Massachusetts para o projeto Winter Hill, que finalmente foi concluído. E isso foi uma despesa de US$ 9,35. E eu tenho um adicional

[Jennifer Keenan]: Ah, espera. Te silenciaste.

[Adam Hurtubise]: Desculpe, tenho uma despesa adicional para arquivar suprimentos, o que eleva o total para US$ 75 e 18 centavos. Muito emocionado.

[Jennifer Keenan]: Existe um segundo? Esse valor é total para ambos? Os US$ 75,18, para ser claro.

[Adam Hurtubise]: Isso é. E só para deixar claro, não vou votar nisso, obviamente, porque é meu reembolso.

[Jennifer Keenan]: Bem, a moção está sobre a mesa e foi apoiada para reembolsar Ryan $ 75,18 pelo envio e arquivamento de suprimentos. Peter? Sim. Edu?

[Unidentified]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Golpear.

[Unidentified]: Sim.

[Jennifer Keenan]: E também votarei sim. E parece que Doug ficou, talvez por acidente. Portanto, consideraremos uma votação de quatro zeros para aprovar os gastos de Ryan.

[Unidentified]: Não tenho certeza do que aconteceu.

[Jennifer Keenan]: Talvez a ligação do Doug se tenha perdido. Bem. Continuando, último novo tópico esta noite, apenas para falar sobre dirigentes, subcomitês e datas de nossas reuniões de 2023. Enviei dois documentos por e-mail para todos vocês hoje. Por que não marcamos as datas das reuniões primeiro? Assim, continuamos com nossa programação da segunda segunda-feira do mês, exceto em outubro, quando costumamos adiar uma semana devido ao Dia de Colombo. Se alguém quiser verificar as datas do calendário. Caso contrário, deveríamos estar em boa forma para isso.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Para ser claro, podemos programar o feriado de segunda-feira como parte do calendário anual sem passar por votação em setembro. Porque eu sei que este ano, por causa da questão judicial dos pais, decidimos Você sabe, alinhar todos com a data, você sabe, lidar com a data do Dia de Colombo.

[Jennifer Keenan]: Bom. Bem, sim, conversamos sobre isso, porque queremos nos encontrar no Dia de Colombo ou naquela terça-feira em vez de segunda-feira, em vez de adiar uma semana?

[Adam Hurtubise]: Podemos querer nos encontrar duas vezes naquele mês. instead of trying to cram that week, or we could just meet with those people later in that week.

[Jennifer Keenan]: Sim, não seriam duas vezes naquele mês. Seria apenas em vez de uma reunião.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sim, quero dizer os problemas do dia 30, sabe, do dia 30, você sabe que o problema foi resolvido sem o consentimento do. Requerente 30 vai além de 30 dias, certo?

[Adam Hurtubise]: Então o que poderíamos fazer é que poderíamos. Poderíamos basicamente desacelerar o ritmo.

[Jennifer Keenan]: Vejamos, o nono seria o Dia de Colombo.

[Adam Hurtubise]: BOM.

[Jennifer Keenan]: Então eu acho que a questão, bem, são duas questões. É mais como, bem, acho que não é realmente. Podemos simplesmente dizer que nos encontraremos em um dia diferente naquela semana e, então, supondo que nos encontraremos pessoalmente em algum momento, provavelmente teremos que reservar um quarto em algum lugar fora do nosso espaço normal.

[Adam Hurtubise]: Sim, a alternativa é que nos possamos encontrar sempre no final de Setembro. Poderíamos nos encontrar no final de setembro. E então, se você tiver alguma coisa aí, isso dá conta do salto em novembro. E então, você sabe, o próximo porque subiu. Você sabe, então eles se encontrariam duas vezes em setembro, só isso. E sempre poderíamos designar essa reunião apenas como uma reunião de demonstração. E se não precisamos disso, então não precisamos disso.

[Jennifer Keenan]: Não sei. Estou disposto a discutir. O que você acha? Você prefere se encontrar em um dia diferente da semana ou tentar fazer uma reunião especial, se necessário?

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Eu iria com uma reunião especial porque não sabemos como serão as inscrições. Novamente, a única razão pela qual isso é um problema é porque estávamos com um problema de 30 dias.

[Jennifer Keenan]: BOM.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Minha preocupação era que não somos obrigados por lei a nos reunir às segundas-feiras todos os meses. Isso é tudo que eu queria dizer.

[Jennifer Keenan]: Não, acho que podemos escolher. Só temos que nos encontrar a cada 30 dias.

[Adam Hurtubise]: Bom. Quero dizer, poderíamos marcar uma reunião provisória para 2 de outubro ou algo parecido.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sim. Se conseguirmos que alguém insista dentro de 30 dias, poderemos aumentar os números com o tempo.

[Jennifer Keenan]: Isso não é uma má ideia.

[Adam Hurtubise]: Sim. Quero dizer, assim teríamos tudo escrito a lápis, por assim dizer, para que as pessoas não fizessem isso.

[Jennifer Keenan]: Bem, porque se pudermos nos ver no dia 2, ou falta muito para novembro?

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Isso cria um problema para novembro e depois para mais 30 dias.

[Jennifer Keenan]: Basicamente, precisamos de uma segunda data de backup.

[Unidentified]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Bem. E no final das contas, tudo que você precisa é de quórum. Então, se não, todos podem fazer isso. Precisamos apenas de pessoas suficientes para processar tudo o que precisa ser processado naquele momento.

[Unidentified]: Bem. Então.

[Jennifer Keenan]: Então acho que a questão é: queremos fazer isso? Então teria que ser antes do dia 16.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sim, quero dizer, teríamos que configurar isso ou mais ou menos cinco semanas.

[Jennifer Keenan]: Bom. Espere. Vamos ver. O que somos?

[Unidentified]: Eu não tenho isso na minha frente. Porque setembro é... 11 de setembro e 13 de novembro. Tudo bem.

[Jennifer Keenan]: Então são quase seis. São mais ou menos 60 dias. Então, realmente só precisamos disso. Tudo bem. Então, provisoriamente, queremos dizer o segundo, ou seja, 2 de outubro, e então podemos ter o nosso habitual, ou seja, 2 de outubro para qualquer um.

[Adam Hurtubise]: Reunião de contingência ou algo parecido.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sim. Eu acho, quero dizer, obviamente, se não houvesse nenhum pedido pendente. Bom. Não há solicitações pendentes, basicamente votaríamos pelo cancelamento imediato da reunião de 2 de outubro. Quero dizer, também temos que votar questões importantes em um cronograma de 30 dias?

[Jennifer Keenan]: Acho que tudo está dentro de 30 dias. Então, aplicação à importância, importância à dívida, sabe, de preferência preservada. Sim. Então, está tudo bem. Então, por que não fazemos isso? Acrescentarei que faremos uma reunião de contingência para o dia 2 de outubro, pendente, você sabe, tanto faz, o que seria apenas um negócio de demonstração. E então a nossa reunião ordinária será no dia 16, como fazemos normalmente. Bem. Hum, demonstração apenas se necessário.

[Unidentified]: Bem.

[Jennifer Keenan]: Ok, perfeito. E então, quando estiver mais próximo, depende ou talvez você saiba, se nos encontrarmos novamente pessoalmente, talvez possamos fazer isso online uma vez ou vamos descobrir. Você receberá um espaço, se necessário.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Qual é o cronograma atual?

[Jennifer Keenan]: Acho que é de março a março. Lembro-me do que Dennis me disse antes.

[Denis MacDougall]: É até o final de março agora. E é isso que esperamos que eles sejam Esperemos que a nova administração torne esta opção permanente. Tenho alguma esperança de que isso aconteça, mas nós... Certo.

[Jennifer Keenan]: E aí, sabe, acho que em algum momento deveríamos decidir em grupo, sabe, acho que a maioria de nós gostaria de poder fazer um híbrido e, sabe, fazer presencial e online, porque nossa participação é maior.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Se as instalações permitirem, você sabe, novamente, se as instalações permitirão.

[Jennifer Keenan]: Bom. E esse é o maior desafio, garantir a participação. Funciona. Bom. E esse compartilhamento de tela. E se alguém falar conosco. Na sala, as pessoas podem dar zoom aqui? Eu só quero ter certeza disso. Você sabe, estamos fazendo a coisa certa por ambos os lados, ambos os lados e não, você sabe, então eu acho, você sabe, que será determinado em termos do que a cidade diz nessa frente, mas. Você sabe, se precisarmos de um quarto, nós o encontraremos. Portanto, geralmente não é um problema, principalmente se já tivermos a data reservada. Precisamos, Ryan, precisamos votar sobre isso, você acha? Estamos bem?

[Adam Hurtubise]: Sim, não, eu votaria neles apenas para configurar.

[Jennifer Keenan]: Muito obrigado pelas datas apresentadas no email que enviei mais a adição do dia 2 de outubro como reunião de contingência para atrasar a demonstração se necessário. Ryan colocou uma moção na mesa. Obrigado, acrescenta. Está tudo bem, Pedro.

[Adam Hurtubise]: Sim para aprovar datas de reuniões mais 2 de outubro. Ryan.

[Unidentified]: Sim.

[Jennifer Keenan]: E Douglas?

[Unidentified]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Obrigado, Douglas. Então vou distribuir uma planilha atualizada para todos. E Dennis, vou enviá-los para você para que possamos colocá-los no calendário de uma só vez, para que não tenhamos que nos preocupar com a possibilidade de não serem publicados, o que é sempre emocionante. Sim, Ryan, vá em frente.

[Adam Hurtubise]: Estou feliz que esse recurso funcione. Fiquei curioso para saber se ele fez isso ou não. Nesse sentido, deveríamos marcar uma data para a realização de uma reunião pública como uma espécie de como aquele que está fora da nossa reunião e é claro que podemos publicá-lo, mas podemos fazer todas as coisas divertidas que falamos sobre fazer, como compartilhar a história com a comunidade e ter aquele mapa que temos na biblioteca agora para as pessoas encontrarem suas casas e datá-las e coisas assim. Então, como uma noite para conhecer os comissários, talvez algo na nova biblioteca.

[Jennifer Keenan]: Não me oponho a isso. É engraçado porque só para dar uma pequena atualização, eu deveria ter colocado isso na agenda. Ryan e eu estávamos na biblioteca na segunda-feira passada guardando nossos arquivos que estavam na antiga biblioteca. E você sabe, temos todos os armários novos e legais e tudo está etiquetado e organizado. E passamos o que pensávamos que seriam algumas horas na sala de história e acabou sendo quase o dia todo na segunda-feira passada. E à tarde, quando voltámos, tinha algumas pessoas a trabalhar lá, e acabámos por ter a oportunidade de mostrar a algumas pessoas como consultar os seus formulários no Macris e consultar os seus imóveis, se estiverem lá. Conseguimos encontrar o formulário em papel que tínhamos arquivado simplesmente porque o depósito estava aberto, mas conseguimos mostrar a alguém como usar o Macris e as informações que estão lá. Acho que é uma ótima ideia. Só não sei como queremos fazer isso, provavelmente deveríamos fazer. Tenho certeza, Ryan, que você deve ter um pequeno esboço do que queremos fazer, mas acho que é uma boa ideia. Acho que é assim que queremos executá-lo.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Queremos conversar com a mídia comunitária ou com os técnicos de mídia do livro sobre isso, porque seria uma coisa interna, embora neste momento, porque entre o coven e as mudanças de pessoal, eu não conheço ninguém, quer dizer, não conheço mais ninguém lá. Minha filha se formou no que minha filha estava fazendo e se formou.

[Jennifer Keenan]: Seria quase legal, Ryan, se pudéssemos ir ao estúdio de TV, se eles permitirem, e mostrar, é mais como uma entrevista e um programa e nos dizer como procurar coisas em macros.

[Adam Hurtubise]: Ah, eu estava... na verdade estava pensando, bem, a biblioteca tem wi-fi. Na verdade, eu estava pensando em algo pessoalmente onde as pessoas pudessem vir fisicamente e dizer olá.

[Jennifer Keenan]: Sim. E aí, acho que uma oficina interativa, traga seu computador.

[Adam Hurtubise]: Bom, bom, bom. E então acho que talvez devêssemos fazer um retiro do conselho em algum momento para discutir metas e coisas assim. Novamente, isso poderia ser na sala de história local, onde nossos arquivos estão agora, para que possamos conversar sobre isso também. E, novamente, pode ser publicado agora.

[Jennifer Keenan]: Por que não fazemos isso? Por que não pensamos todos profundamente sobre isso? E porque a outra coisa também era que queríamos, eu sei que isso está na minha lista há alguns anos, muito antes de COVID ser, você sabe, sair para Circle the Square e alguns dos eventos e ter uma mesa. E eu sei, preparamos muito material e aí, sabe, choveu no Circulo da Praça e aí foi COVID. E então eu penso, ao olhar para algumas dessas coisas novamente, Do ponto de vista comunitário, onde podemos estar visíveis e disponíveis para responder às perguntas das pessoas? Eu adoraria ver o calendário do ano. E digamos, ok, vamos a este evento e vamos a este evento e vamos ouvir o. 2 pessoas que vão ocupar a mesa aqui e aqui tem 2 pessoas que vão ocupar a mesa aqui. Então já temos isso consertado e comprometido com nosso calendário. Então talvez possamos colocar isso na agenda do próximo mês se as pessoas quiserem conferir os eventos da comunidade. Você sabe, há o Tufts Community Day, há o Circle the Square, há, você sabe, o Festival de Artes que aconteceu no outono. Então, o que as pessoas gostam de ir? O que você fez no passado que achou que poderia ser uma boa opção para a comissão? Onde gostaríamos de estar presentes? E então, além dessas coisas, e então planejando esta noite, e talvez se tivéssemos, você sabe, os dois eventos e a noite, ou fizéssemos aquela noite duas vezes, talvez uma vez no início do ano, uma vez no final do ano, isso seria uma coisa boa na comunidade para nós como um todo.

[Unidentified]: O que as pessoas pensam sobre isso? Parece bom. Quer dizer, outra ideia é Faça uma barraca no mercado dos fazendeiros ou algo assim. Sim, isso é bom. Quero dizer, mais uma vez, acho que deveríamos analisar todas essas ideias e ver o que as pessoas querem fazer. Estou bem.

[Doug Carr]: Faremos isso na próxima reunião. Vamos colocar isso na agenda.

[Jennifer Keenan]: Sim, isso parece bom.

[Doug Carr]: Definitivamente precisamos de um calendário para o ano. Sabe, não sei se esses eventos estão marcados com um ano de antecedência, mas é uma ótima ideia. Já fizemos isso antes. Deveríamos fazer isso de novo.

[Jennifer Keenan]: Sim, acho que alguns deles definitivamente são. E se não, provavelmente temos uma ideia geral de quando isso acontecerá. Então acho que provavelmente conseguiremos alguma coisa, se não uma data difícil, pelo menos será em junho. E sabemos que com certeza será em junho ou em um sábado de junho ou algo assim.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Aproxime-se da câmera para perguntar se Clippership vai sair novamente, aproxime-se.

[Jennifer Keenan]: Exactamente.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Venha para Carmichael, embora eu ache que o Dia Comunitário está encerrado. Tudo bem. Sim.

[Jennifer Keenan]: Tudo bem, isso parece ótimo. Oh, deveríamos voltar às atribuições de oficiais e subcomitês. Vamos votar? Alguém quer se candidatar a oficial?

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Alguém quer assumir o cargo?

[Doug Carr]: Isto traz toda a emoção de uma eleição soviética.

[Jennifer Keenan]: Alguém quer assumir o cargo que Ryan me forçou a assumir? O que você está fazendo muito bem. Reunião. Eu te disse, adoro poder ser neutro. Acho que é uma boa posição para mim. Não, falando sério, temos um presidente, um vice-presidente. Peter tem sido secretário interino com Ed como reserva.

[Kit Collins]: hum, você sabe que temos alguns desses comitês, não temos uma equipe em nada oficialmente, eu estava prestes a dizer isso, quero dizer, você sabe, se isso é como uma daquelas oportunidades para eu ser eleito, você sabe, acho que é a palavra que estou usando, sim, barra encurralada. Vejo vagas no comitê do site e no comitê de arquivos, onde, onde, onde, onde é necessária mais ajuda.

[Adam Hurtubise]: Ambos, acho que você precisa de ambos. Ter alguém no site é mais do que só, é muito fácil, é WordPress, então qualquer um pode fazer. Ter alguém presente para atualizações constantes, como resumos de reuniões, compartilhamento de histórico e coisas assim, é muito útil. E você pode postar coisas com aspas. Então, se tivéssemos um monte de história, coisas que queríamos compartilhar, poderíamos fazer vários posts de uma vez e publicá-los regularmente. Arquivos, Jen e eu acabamos de organizar as coisas. Vamos precisar de alguns rótulos e coisas assim e fazer um inventário do que está lá. Mas então há mais por vir. Acho que ainda temos alguns arquivos na Prefeitura que precisamos coletar e guardar nos arquivos regulares, mas não serão muitos. Então ambos seriam ótimos. E então, Jen, direi que gostaria de remover meu nome como representante da Sociedade Histórica de Medford. Bem.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Mas acho que, mais uma vez, meu timing, especialmente entre maio e outubro, pode ficar louco. Primeiro, obtemos uma resposta. Eu faria, você sabe, se pudesse, você sabe, dependendo de quanto trabalho gráfico eu teria que fazer, e eu sei que é WordPress, mas ainda assim, temos alguma preocupação sobre sua aparência, e Abby fez um bom trabalho com isso. Você sabe, eu poderia voltar a trabalhar no site. Eu devia a ele uma história para o clube do livro, que nunca escrevi. o que na realidade foi, de novo, e se você tolerar alguém que está interessado, vá dos 18, e não de 1890, até quando os 75 anos terminarem. Você sabe, quero dizer, você sabe, é isso que você sabe, de novo, é uma experiência muito maior e eu tenho uma arquitetura, obviamente, mas. Tem alguns, como eu disse, o clube do livro é a ideia do clube do livro, era algo que Abby estava falando antes do mundo enlouquecer e ela tinha um pedaço que ela poderia escrever nos livros que ainda estão na Biblioteca Pública de Medford.

[Jennifer Keenan]: Lindo.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Ou pelo menos, não sei. Não sei, era no segundo andar, agora era no segundo andar, segundo andar permanentemente fechado, não, sabe, por causa do chão, não por causa do conteúdo.

[Jennifer Keenan]: Quer dizer, não tenho nenhum conhecimento de como atualizar o site. Então, se houver algumas pessoas além de Ryan que sabem fazer isso, acho que quanto mais pessoas souberem fazer isso, melhor.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Conheço um pouco sobre WordPress, se você me mostrar onde estão as chaves e podemos conversar sobre isso.

[Jennifer Keenan]: Sim, é Ryan, você pode fazer um tutorial. Então, eu acho que Ryan, se você quiser criar um tutorial para Ed e Kit, porque eu acho, você sabe, basta manter as agendas lá e a mídia e, e eu sei que Abby faria um resumo após nossa reunião onde não temos ata formal aprovada até o próximo mês, mas apenas uma atualização rápida, como se fosse o que aconteceu ontem à noite. Esses foram os votos, você sabe,

[MCM00001222_SPEAKER_04]: A ideia, mais uma vez, mais uma menção, já existiram aplicações X, embora isso cause muitos problemas. X passou ou não importou, etc., etc.

[Jennifer Keenan]: Bom. Quer dizer, você pode ver as atualizações anteriores que ela faria, apenas uma atualização super rápida, caso as pessoas estejam se perguntando. E agora, certamente, que nossas reuniões estão gravadas e as pessoas podem voltar a elas. Porque acho que não sei se existe um link para gostar da mídia comunitária de Medford onde as reuniões são realizadas, então eu deveria. Sim, então deixarei isso se Kit e Ed quiserem planejar um momento para chegar ao poder com Ryan. Ele pode lhe ensinar uma lição sobre isso. Vou colocar E vou colocar você e sua equipe abaixo do site e depois Rapaz, vou colocar você nos arquivos com Jess, se estiver tudo bem para você. Sim. E então alguém quer ser representante oficial da Sociedade Histórica?

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Porque... Quantas reuniões você está tendo agora?

[Jennifer Keenan]: Eu nem sei. Ryan, você sabe? O que você tem a ver com isso?

[Adam Hurtubise]: Eu não fiz nada, eu não acho, com isso. Mas eu simplesmente me tornei... Eles eram... Eles estavam fazendo todos os seus projetos de construção. Então não sei se eles estavam se encontrando ou fazendo alguma coisa com o COVID. Ouvi dizer que eles estavam começando as reuniões presenciais mais uma vez. Acho que Ben foi mais ativo ao lidar com eles. Ele foi o último. Basicamente, trata-se de entrar em contato com eles, talvez uma vez por ano, e ver quais são seus projetos, o que está acontecendo e como podemos colaborar.

[Jennifer Keenan]: Sim, na verdade acho que quem quiser fazer isso, se alguém quiser entrar em contato com a Sociedade Histórica e talvez apenas conversar com eles, apresentar um relatório em uma das próximas reuniões e então, sim, indicar o que está em sua agenda para que possamos trabalhar juntos. Porque, você sabe, eles co-patrocinaram o evento. Eles não foram até Doug com sua conversa com o M-Belt?

[Doug Carr]: Sim, foi.

[Jennifer Keenan]: E foi uma ótima noite. E, você sabe, estávamos conversando, acho que estava conversando com algumas pessoas daquela sociedade naquela noite sobre onde podemos trabalhar, pelo menos ajudá-los a promover eventos. E se fizermos um evento colaborativo combinado, sabe, quanto mais, mais, sabe, isso impulsiona nossas redes sociais, principalmente para Mbelt, sabe, foi como conversar com eles sobre o maior tipo de polinização cruzada que temos. Quanto melhor, mais elevação e mais vistas teremos.

[Doug Carr]: Concordo. Não creio que seja como o PCC. Quando me ofereci como elemento de ligação do PCC, sabia que me inscreveria em cerca de 14 reuniões por ano e outras coisas, mas trata-se mais de comunicação. Provavelmente, acho que trimestralmente seria bom, o que você quiser, obviamente, mas eu não faço isso, certamente não irei a todas as reuniões deles.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Supondo que John Anderson já esteja no comando há algum tempo, ele esteve em algumas de nossas reuniões, geralmente com algo relacionado a John. Há um pouco de interface, mas não muito. E não sei, não tenho ideia de quem mais está lá além de Joe. Quer dizer, meu último contato real foi, não, como posso esquecer o nome dele? Jay Griffin? Jay, sim. Foi há um tempo atrás. Não, sim, sim. Mas quero dizer, você sabe, nós trabalhamos, na verdade deixamos algumas coisas lá e tivemos, Você sabe, novamente, ele era meu vizinho.

[Jennifer Keenan]: Então é claro, sim, você tem tempo para pelo menos contatá-los inicialmente e ver o que posso fazer?

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Se você me der uma semana e me prometer que não farei isso. Se você me prometer, meu Chris Donovan não vai me incomodar constantemente. Se ele decidir aceitá-los, assuma-os.

[Jennifer Keenan]: Se pudéssemos pelo menos entrar em contato com eles e descobrir qual é o acordo para o próximo ano, e então poderemos conversar um pouco mais na próxima reunião sobre quem é mais adequado para isso.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Certamente posso enviar um e-mail para John. Acho que você percebe que estou no comitê. Não falo com ele há anos. OK. Deixe-me ver. E me mande um ping na segunda-feira. OK. Eu posso fazer isso. Ok, sim.

[Jennifer Keenan]: Ok, perfeito.

[Adam Hurtubise]: Ponto de esclarecimento.

[Jennifer Keenan]: Sim, Ryan, vá em frente.

[Adam Hurtubise]: Doug, você sabe quando o prazo do seu CPC expira? Temos que renovar você este ano?

[Doug Carr]: Deixe-me verificar. Espere. Não acho que será este ano, mas posso estar errado. Deixe-me verificar.

[Adam Hurtubise]: Baseado em informações da cidade. Era. Eu disse a eles que faria isso de novo. Bem. Você está fazendo CPC novamente.

[Doug Carr]: BOM.

[Adam Hurtubise]: Ok, sim. Deveríamos ser nós a reconduzi-lo para esse cargo.

[Doug Carr]: Ok, eles eliminaram o intermediário e me perguntaram diretamente. Vamos fazer uma moção sobre isso.

[Adam Hurtubise]: Sim, sim, eu vou. Tomarei medidas para renomear Doug Carr para o conselho de administração do CPC. Destacado.

[Jennifer Keenan]: Obrigado. Bem, há uma moção sobre a mesa para nomear Doug Carr para o conselho do CPC. Como representante das metáforas, foi feita uma comissão histórica e Ryan apoiou.

[Unidentified]: Sim, Pedro. Sim.

[Jennifer Keenan]: Ed. Sim. Equipe. Sim. E Douglas.

[Doug Carr]: Sim. Doar US$ 2 milhões é o melhor trabalho de todos os tempos.

[Jennifer Keenan]: Bom. Você pode votar em si mesmo.

[Doug Carr]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Bem, bem. Tudo bem. Caso contrário, nenhuma alteração será feita em nada, exceto no site e nos arquivos. E então Ed apresentará um relatório à Sociedade Histórica no próximo mês, e então tomaremos uma decisão sobre isso.

[Unidentified]: Isso funciona. Precisamos votar em mais alguma coisa para isso Ryan, você acha que estamos bem?

[Adam Hurtubise]: Acho que estamos bem. A placa básica ainda é a mesma? Sim. Faço uma moção para aprovar a lista básica.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: É por isso que os nossos sucessores são apoiados com uma emenda amigável para que os nossos sucessores sejam eleitos e empossados.

[Jennifer Keenan]: Ok, moção para manter a escalação de oficiais a mesma para 2023. Acho que não vou, não sei, Ryan, você vai votar?

[Adam Hurtubise]: Sim, neste caso é uma condição de necessidade porque não haveria quórum suficiente, então sim.

[Jennifer Keenan]: ¿Pedro?

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sim.

[Jennifer Keenan]: ¿Ed?

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sim, de acordo com as regras de Robert.

[Jennifer Keenan]: Equipamento? Sim. e Douglas.

[Unidentified]: Oh sim.

[Jennifer Keenan]: Ok, ótimo. Tudo bem. Alguém mais tem algum negócio novo para esta noite?

[Doug Carr]: Tenho uma atualização sobre 130 Boston Ave. Se alguém quiser ver algumas fotos de antes e depois, se já passou por tudo isso, acho que posso compartilhar, certo?

[Jennifer Keenan]: Você deve ser capaz de compartilhar. Sim. Espere, espere.

[Doug Carr]: No.

[Jennifer Keenan]: Sim, espere. Posso fazer de você um co-anfitrião. Talvez eu não consiga. Denis, você consegue? Aí está. Você deve ser capaz de fazer isso agora.

[Unidentified]: Tudo bem.

[Jennifer Keenan]: Parece bom.

[Unidentified]: Estive, enquanto dirigia para lá, tenho visto as mudanças. Espere um segundo. Bem.

[Jennifer Keenan]: Ryan também foi lá, eu acho, na semana passada.

[Adam Hurtubise]: De vez em quando vou até lá de bicicleta. Eles tinham alguns azulejos bonitos e outras coisas lá.

[Jennifer Keenan]: Sim, o exterior parece muito bom agora.

[Unidentified]: Oh sim. Você pode ver isso? Sim.

[Doug Carr]: Tudo bem, este é obviamente o de antes. Eu tirei isso esta manhã. E eu diria que há realmente alguma tentativa razoavelmente boa de recriar coisas que estavam faltando e reinterpretá-las. Obviamente acho que o quarto gigante com janela pequena não é o melhor visual do mundo. Parece muito estranho. Mas há um certo nível de detalhe aqui. Acho que no geral não é nada ruim. Acho que estamos chegando lá.

[Jennifer Keenan]: Essa é a escada, aquele sótão?

[Doug Carr]: Eu não tenho certeza.

[Adam Hurtubise]: Sim, essa é a única razão pela qual eles colocaram isso.

[Doug Carr]: Ok, também tenho um do outro lado, que não é tão avançado. Mas você pode ver que esta noite é muito bom ouvi-los porque eles precisavam de uma música muito maior e a ampliaram muito mais. Mas acho que as faixas brancas vão continuar e a cor, sabe, se você fosse, se você passasse por aqui há cinco ou dez anos, ou daqui a um ano, talvez não percebesse que é tão diferente. Quer dizer, obviamente foi atualizado, as janelas foram movidas, foi modernizado, mas, sabe, não é o que eu faria, mas não é, acho que é aceitável.

[Jennifer Keenan]: Mas também acredito que o que estava lá é completamente reconhecível e que, É uma coisa boa.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sim, quero dizer, acho que a serra está bem preservada. Ao lado de muito, não estou, de novo, nos fundos da casa, mas mesmo assim.

[Adam Hurtubise]: Olha, eles realmente colocaram as diagonais ali em cima.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Eles fizeram isso.

[Adam Hurtubise]: Isso é incrível.

[Doug Carr]: Eles tentaram. Acho que foi um esforço de boa fé. Não é perfeito, mas há algo a ser dito.

[Adam Hurtubise]: Sim, só para que todos conheçam Jim, o proprietário, o desenvolvedor e todos os vizinhos. Não posso falar por Doug, mas os vizinhos com quem falei no dia em que passei por aqui estão muito orgulhosos deste projeto, então acho que é um bom exemplo de como, você sabe, podemos tirar algumas coisas disso e equilibrá-lo com o desenvolvimento da preservação da água, e, você sabe, só para mostrar que a preservação não é o inimigo aqui, podemos fazer isso. Obtenha belas paisagens urbanas e belos edifícios com materiais perfeitamente modernos e livres de manutenção. Isso é inteiramente ASEC. A única coisa que é feita de madeira neste edifício são as peças diagonais porque a empresa não as garantiu, então tiveram que usar um produto de cedro.

[Doug Carr]: O que eu acrescentaria é que acredito que as discussões originais foram exclusivamente sobre o revestimento do vinil. Nada disso seria assim se eles não tivessem feito isso. e gastar o dinheiro, você sabe, porque o revestimento do vinil vai ser horizontal, simples, você sabe, baunilha genérico. E aqui há claramente uma tentativa de fazer algo um pouco melhor. O que eu diria, a lição que aprendi é que, você sabe, devemos tentar prestar atenção a alguns desses detalhes. Não me lembro, Brian, se estivéssemos tentando influenciar, você sabe, eu sei que vamos expandir essas águas-furtadas, mas há algumas coisas que, em retrospecto, provavelmente poderíamos ter comprado um pouco mais com dinheiro e alguns dos Detalhes que Peter aqui e Brian costumam captar em nossas opiniões, mas esqueci que o processo foi muito longo, mas.

[Adam Hurtubise]: Acho que você deveria parar, estamos tentando salvar algumas coisas. Este não é o design final. Está perto. Está muito próximo do design final. Eles fizeram algumas mudanças internas que impactaram o exterior. E tentamos colocar janelas maiores nas águas-furtadas do outro lado e coisas assim. Então, você sabe, uma tentativa foi feita. Não está 100% como planejado, mas você sabe, as coisas mudam. Como eu adoraria ver, uma janela aqui. Acho que é uma oportunidade perdida. Mas, você sabe, eu pessoalmente acredito, seja quem for, que é uma unidade. Então, quem comprar isso, a primeira coisa que fará é colocar uma janela ali.

[Kit Collins]: Então você é uma família de dois agora?

[Unidentified]: Não, não, é uma família. É muito pequeno. É um pequeno prédio muito compacto.

[Jennifer Keenan]: Esse também é o lado norte. De qualquer maneira, você não receberá luz solar direta desse lado.

[Doug Carr]: Não, são apenas as proporções, basta olhar, quero dizer.

[Jennifer Keenan]: Sim, eu concordo.

[Doug Carr]: Um pouco louco, mas, novamente, não acho que nada o impeça de colocar uma janela maior aqui.

[Adam Hurtubise]: Ou pelo menos outro. Ou mais dois ou três nesta escala.

[Doug Carr]: Algo. Vou parar de compartilhar de qualquer maneira.

[Jennifer Keenan]: Obrigado, Douglas. Foi ótimo ver. E espero que todos estejam felizes. Sei que estamos felizes, espero que o proprietário esteja feliz e espero que quem comprar aquela casa fique feliz com sua aparência. É uma ótima casa, tem uma excelente localização, então vai funcionar para você.

[Adam Hurtubise]: Manning Street, eles fizeram a maior parte do que lhes pedimos, embora estivessem indo muito bem e parecessem ter parado. Eu não sei por quê. Eles têm a maior parte do revestimento do projeto, mas não concluíram as varandas frontais. E tem sido assim há cerca de três ou quatro semanas, então não sei o que está acontecendo.

[Jennifer Keenan]: Também devemos ficar de olho no número 28 da Grove Street. Então aquela casa acabou de ser vendida. Definitivamente estava, havia um buraco no telhado e a garagem está desabando. Definitivamente havia coisas ordenadas pelo comissário do ponto de vista de segurança. Os agentes tiveram que vedá-la e parece que acabou de fechar. Eles cortaram tudo, Os arbustos na frente estavam tão crescidos que eram mais altos que o telhado da varanda. Então recebemos um e-mail de alguns vizinhos que estão preocupados porque é um terreno de 13.000 pés quadrados, embora seja uma zona unifamiliar. Você sabe, quero dizer, agora que eles limparam os arbustos na frente, você pode ver esta linda fundação de pedra sob a varanda. Então veremos se, você sabe, tenho certeza que em breve haverá uma licença para começar a trabalhar nisso. Então veremos o que eles querem fazer lá.

[Adam Hurtubise]: A única outra atualização que tenho é que notei que a Otis Carriage House foi demolida. mas ainda não vi nada de novo. Você vê alguma coisa sobre isso, Ryan?

[Unidentified]: Não, mas posso verificar amanhã.

[Adam Hurtubise]: Eles estavam estacionando onde ficava a garagem ou garagem. Sim, a garagem também desapareceu. Você deveria verificar Magoon porque a garagem não existe mais.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Bom, fiquei surpreso no fim de semana que, sabe, de novo, tinha uma casa que não estava sob restrição em outra cidade, que foi vendida no dia 28 de outubro. As escavadeiras estiveram lá ontem. Então eles ainda estão trabalhando, sabe, pelo menos a fase de desmontagem ainda tem tempo para trabalhar.

[Jennifer Keenan]: Sim. Bem, isso pode ter parado bruscamente na noite passada. Então, com a neve e agora está frio, então, hum, Ok, alguém tem mais alguma coisa em termos de atraso na demonstração, futuro, passado, futuro, já que passamos para negócios antigos? E tudo bem, as licenças têm sido escassas, por isso não foram tomadas muitas medidas em relação O que quer que aconteça ou qualquer coisa com que precisemos nos preocupar em projetos de CPA estava apenas tentando resolver todo o faturamento. Ryan, você quer informar a todos sobre faturamento, orçamento e tudo o que vai acontecer?

[Adam Hurtubise]: Sim, então. Tivemos dificuldade em obter uma resposta financeira sobre como lidar com a pesquisa e o subsídio de planejamento. O que aconteceu foi que US$ 2.000 foram cobrados da conta e John Clemson não conseguiu receber o pagamento do restante do pedido de compra. Então tivemos que arranjar algum dinheiro que saiu do orçamento deste ano porque o resultado final é que, a partir disso, finalmente pagamos John depois de seis meses e meio de idas e vindas. Um problema adicional veio à tona quando o CFO disse que se não gastarmos o dinheiro do orçamento financeiro da cidade antes do final do ano fiscal, ele realmente acabará. Isso criou um problema para a bolsa de estudo e planeamento deste ano porque agora temos duas bolsas de estudo e planeamento que dependem da mesma dotação financeira no nosso orçamento. Portanto, tenho o MHC, a Comissão Histórica de Massa, analisando se isso atende ou não aos requisitos de subvenção. E se não for, isso significa que temos que arranjar muito rapidamente o dinheiro basicamente do orçamento do ano passado que acabou quando John não o usou porque está atrasado devido ao COVID. Isso está criando uma infinidade de problemas, mas estamos trabalhando para resolvê-los. Finalmente conseguimos basicamente contratualizar as bolsas de estudo e planeamento, mas por causa deste problema, o empreiteiro não assinará a proposta sabendo que há duas rubricas que dependem de uma rubrica orçamental e que existe a possibilidade de esta desaparecer. Então, estamos apenas resolvendo esses problemas. Em termos de Coisas do PCC. Acho que entregamos o projeto ao empreiteiro da parede, mas não ouvi nada sobre compras, então estamos apenas esperando para ver se o empreiteiro avança. Eu não, já se passaram seis meses desde que enviaram o orçamento e a oferta, então nem sei se é esse o caso. relevante ou legal. Então teremos que ver. E para ser totalmente honesto, se tivermos que voltar atrás e relicitar esse projeto depois de licitar três vezes, acho que abordaria respeitosamente esse ponto e deixaria outra pessoa cuidar disso. Então, parece que está demorando muito. Não, deixe-me reformular isso. Leva uma quantidade inaceitável de tempo para fazer coisas básicas ou até mesmo obter respostas básicas. Então é extremamente frustrante. E espero que a cidade aprecie o escritório de planejamento e desenvolvimento de Dennis e Teresa porque eles fazem horas extras para mim, mas muitas vezes nem conseguem obter as respostas. Então,

[Jennifer Keenan]: Sim, bem, será interessante ver o que acontece com o orçamento.

[Adam Hurtubise]: Sim, sim, porque parte da questão é: se esse dinheiro realmente acabar e precisarmos renová-lo porque não foi gasto, isso significa que os orçamentos que são normalmente considerados estáveis ​​irão flutuar para cima e para baixo porque esse dinheiro basicamente avança para esse ano fiscal. Assim, pode parecer que a comissão, por exemplo, está a passar de um orçamento de 30.000 dólares para um orçamento de 45.000 dólares. Mas na verdade estamos apenas pegando o ano anterior. 20.000 ou o que quer que seja e adicione-o ao novo orçamento no próximo ano. Portanto, isso deveria ser consistente para todos os conselhos, ou isso não acontecerá e eles encontrarão alguma outra solução. Não sou versado em finanças municipais, então não sei o que vão inventar, mas consegui. Você sabe, desde a reunião de 4 de novembro que tivemos com o departamento financeiro e o gabinete do prefeito. Uma das coisas que o departamento financeiro prometeu foi uma política em vigor sobre como movimentar ou não esse dinheiro ou como lidar com projetos plurianuais, porque esta não é apenas uma questão de comissão, obviamente os projetos de capital podem durar vários anos e. Você sabe, não somos os únicos com projetos que abrangem os dois anos. Então, você sabe, eles devem ter algo em vigor. E eu simplesmente não sei o que é. E simplesmente não sei se estou fazendo as perguntas certas, mas estou tentando o meu melhor para me intrometer.

[Jennifer Keenan]: Bem, tudo o que podemos fazer é dizer-lhes que é assim que as coisas funcionam. E eles dirão, eles dirão, sim, ok. Ou não, não é. E, você sabe, está fora de nossas mãos nesse sentido. Então, acho que eles terão, obviamente, grandes conversas sobre orçamento muito em breve para determinar o que farão em relação ao déficit.

[Adam Hurtubise]: Acho que o resultado final é que não podemos tomar uma decisão sobre o nosso orçamento até termos uma resposta sobre como fazê-lo. Então, você sabe, porque isso vai depender de qual é o nosso pedido.

[Jennifer Keenan]: Bem, até certo ponto eles podem então investir mais dinheiro e dizer, sim, com base no que nos disseram, é disso que vamos precisar. Portanto, ou você precisa encontrar uma maneira de implementá-lo, ou isso é o que acontecerá para cumprir o que fazemos todos os anos.

[Unidentified]: Sim.

[Jennifer Keenan]: E então talvez alguém preste atenção e nos dê uma resposta naquele momento.

[Unidentified]: Eu, sim, espero que sim.

[Jennifer Keenan]: Então a gente pode, a gente pode, sabe, a gente pode falar com a Alicia pelo telefone e receber orientação dela também. Ela foi ótima no passado em nos ajudar. Bem. Alguém tem mais alguma coisa para esta noite antes de passarmos para a ata? Não. Está tudo bem. Hum, Peter enviou a ata da reunião de novembro. Então farei uma moção para aprová-lo quando alguém estiver pronto.

[Unidentified]: Moção para aprovação da ata da reunião. Obrigado Doug. Segundo.

[Jennifer Keenan]: Obrigado Kit. Bem, a moção sobre a mesa para aprovar a ata da reunião de novembro foi apoiada. Ryan.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Pedro.

[Unidentified]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Ed. Sim. Bom. Sim. E Douglas.

[Unidentified]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Bem. Se ninguém tiver mais nada, farei uma moção para encerrar. Existem 756.

[Doug Carr]: Eu acho.

[Jennifer Keenan]: Ah, espera.

[Doug Carr]: Acho que conversamos sobre o próximo encontro, estamos falando um pouco mais sobre planejar o ano, planejar as datas, mas também quaisquer outras metas que as pessoas deveriam trazer para aquelas mídias que acabaram de pensar. Vocês sabem, o que fizemos nos últimos 5 anos é que a maioria de vocês esteve neste kit. já há algum tempo, você sabe, o que é viável e o que podemos fazer. Então acho que este é um bom momento para dar um passo atrás e pensar: como estamos e o que podemos fazer melhor? Se há algo que queremos mudar nos nossos processos, nos nossos protocolos, na comunicação. Quer dizer, acho que a relação com a cidade tem ficado cada vez melhor com o passar dos anos. Sinto que estamos numa boa situação agora, mas há espaço para melhorias com o novo comissário? Existem outros jogadores com quem devemos conversar?

[Unidentified]: Esse tipo de coisa.

[Jennifer Keenan]: Ótima ideia. Obrigado.

[Adam Hurtubise]: Acho que as pessoas deveriam apenas olhar para os nossos relatórios anuais e ver o progresso que fizemos, porque há muito progresso. Construímos uma boa placa aqui.

[Jennifer Keenan]: E estão todos no site.

[Adam Hurtubise]: Estão todos no site.

[Jennifer Keenan]: Excelente.

[Doug Carr]: Muito bom. Obrigado a todos. Vejo você na quarta-feira, certo?

[Jennifer Keenan]: Sim. Bem, temos uma moção para encerrar.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Moção para encerrar porque o que quer que aconteça na quarta-feira não é uma reunião pública. Bom.

[Jennifer Keenan]: Bem. Moção para encerrar a sessão. Ryan.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Peter. Sim. Ed.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sim. Vejo você na quarta-feira.

[Jennifer Keenan]: Equipamento.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sim.

[Jennifer Keenan]: E Douglas.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Tenham uma boa noite a todos. Bye Bye.



Voltar para todas as transcrições